jump to navigation

Twilight Imperium III: cartas traducidas para imprimir 14 May 2012

Posted by ppglaf in Recursos.
Tags:
trackback

Tras años esperando para tener disponible una traducción maquetada de las cartas de Twilight Imperium III, he acabado haciéndolo yo mismo. El juego y sus dos expansiones al completo.

He tomado como base el reglamento traducido de demiurg0 (http://academia.clandlan.net/?page=academia/view&id=62), modificando muy poco texto (alguna traducción que me chirriaba y otros pequeños errores), lo he insertado en una cuadrícula que se debe recortar tras imprimir e introducirlas junto con las cartas en fundas Mayday tamaño USA Mini (41×63). Según leí, hacían falta 11 paquetes de 100 fundas, pero creo haber terminado de enfundar todo y he usado 998 (suponiendo que no me quede ninguna carta escondida por ahí y que cada paquete trajera exactamente 100 fundas). Las cartas de planeta y algunas otras las he enfundado sin traducción, que no hacía falta.

Dejo pendiente poner un par de fotos de cómo queda la cosa, ya que la idea no es mejorar o igualar la estética del juego, sino dejarlo jugable por alguien que no sepa inglés, con un gasto de impresión mínimo. De hecho, me hubiera encantado traducir también los textos de ambientación, pero he ido a lo práctico y ese esfuerzo hubiera alargado el proceso demasiado, aparte de las dificultades para encajar más texto en ciertas cartas.

También he adaptado a una única hoja de papel los trasfondos raciales, que resultan útiles de leer para ambientarse: trasfondos raciales

cartas maquetadas agenda

cartas maquetadas accion, que están numeradas para facilitar la búsqueda de sus parejas en inglés: de menor a mayor, por orden alfabético

cartas maquetadas tecnologia de las que hay que hacer ocho copias, una por jugador

cartas maquetadas tecnologia razas

cartas maquetadas representantes, el recorte tiene menor tamaño que la carta para que se vean las caras

cartas maquetadas politicas, también numeradas como las de acción

cartas maquetadas objetivo, todas, incluso las del escenario de los Lazax

cartas maquetadas naves insignia, que hay que recortar de forma especial para que el texto no oculte partes útiles de la carta

cartas maquetadas mercenarios, también con menor tamaño que la carta para ver el rostro del mercenario

cartas maquetadas letras de cambio

Si veis erratas, decidlo y las arreglo.

Comentarios»

1. Zumba - 14 May 2012

Enorme trabajo, felicidades. Yo no tengo el juego y por lo que tengo entendido no lo jugare pero acepta mi reconocimineto.

2. Diego - 14 May 2012

Excelente trabajo… alguien tenia que hacerlo 🙂

El juego en verdad lo merece.

Voy a recomendar esta entrada en mi blog.. y aprovecho para recomendarte una hoja de ayuda que traduci y que me parece ideal para aprender la secuencia de juego y el arbol de tecnologias

http://boardgamegeek.com/filepage/59556/hoja-de-ayuda-orden-de-juego-y-arbol-de-tecnologia

Abrazo!


Deja un comentario